【 有声音と無声音 】


「チェコとチェコ音楽とチェコ語のペイジ」 へ戻る / 項目の先頭に戻る


このペイジでの画面表示ならびに印刷についての注意


日本語・チェコ語・発音記号を同時に表示・印刷できる 「言語・フォント」 はありません.

このサイトでは 言語の種類を 「日本語」 にしたときに、日本語・チェコ語の両方を表示・印刷できるフォントを選んであります.
(参考のために書いておくと、このサイトで日本語とチェコ語を表示しているフォントは "Verdana" で、発音記号を表示しているフォントは "Lucida Sans Unicode" です.)

発音記号を表示するために、言語の種類は「中欧ヨーロッパ言語」を選んでください.
「中欧ヨーロッパ言語」を選んだ途端に、日本語が表示できなくなりますが、故障ではありません.

言語の種類を 「日本語」 にしたときに、日本語・チェコ語を同時に表示・印刷することができます.
言語の種類を 「中欧ヨーロッパ言語」 したときには、チェコ語・発音記号を同時に表示・印刷することができます.
日本語・チェコ語・発音記号のすべてを表示したいときは、2回印刷をして貼り合わせてください.


【有声音と無声音】


「有声音・無声音」 というのは子音についての分類で、喉から音を出しているのが 「有声音」口だけで音をだしているのが 「無声音」 です.(喉に手を当てながら 「d」 と 「t」 と発音してみると、違いがわかります.)
ぼくたちが使っている日本語は、子音には必ず母音がついているので 「有声音・無声音」 という考え方はなく、「濁音・清音 (半濁音を含む)」 という考え方しかないので、外国語を習うときの障害のひとつとなります.
中学校で英語を習いはじめたときは、「とにかく単語を覚える」「文章を丸暗記する」 ことから入ったので 「有声音・無声音」 を気にしないで済んでいたわけです.

 

有声音

b

-

-

d

ď

v

g

h

j

l

m

n

ň

r

ř

z

ž

/ B/

-

-

/d/

/ɟ/

/v/

/g/

/ɦ/

/j/

/j/

/m/

/n/

/ɲ/

/m/

/r̝/

/z/

/ʒ/

無声音

p

c

č

t

ť

f

k

ch

-

-

-

-

-

-

-

s

š

/p/

/ts/

/tʃ/

/t/

/c/

/f/

/k/

/x/

-

-

-

-

-

-

-

/s/

/ʃ/


日本語で 「清音」 の 「h」 が有声音だといわれてまごつきますが、とにかく慣れるしかありません.


【有声音が無声音になるとき】


有声音がつづりの最後になるとき.

有声音と無声音が続くとき.

 

 

つづりの最後

無声音に続く

b > [p]

klub (club)

obchod (business)

d > [t]

sešit (castle)

pohádka (fairy tale)

ď > [ť]

teď (now)

 

v > [f]

krev (blood)

dívka (girl)

g > [k]

dialog (dialogue)

 

h > [ch]

sníh (snow)

lehký (easy)

z > [s]

nůz (knife)

zpívat (to sing)

ž > [š]

muž (man)

tužka (pencil)

"muž" が語尾変化して "muže" になると、"ž" が有声音に戻ります.


【無声音が有声音になるとき】


無声音と有声音が続くとき.(例が見つけられない子音は空欄にしてあります.)

 

 

有声音に続くとき

p > [b]

 

t > [d]

 

ť > [ď]

fotba (football)

f > [v]

 

k > [g]

kde (where)

ch > [h]

 

s > [z]

 

š > [ž]

 


「チェコとチェコ音楽とチェコ語のペイジ」 へ戻る / 項目の先頭に戻る