【 名詞の変化 / 男性名詞(活動体) 】


「チェコとチェコ音楽とチェコ語のペイジ」 へ戻る / 名詞と形容詞に戻る


男性名詞活動体硬変化 / Ma / Masculine animate hard declension / Mužský rod životný tvrdé skloňování



硬変化 / hard


基本

例外@

例外A

例外B

-a 型

例外C

-e 型

48/132

44/132

95/95


orgán
[body, organ]
[身体、器官]

pán
[mister]
[(男に対する)様]

žák
[pupil]
[生徒]

Karel

hrdin-a
[hero]
[英雄、主役]

turist-a
[tourist]
[旅人]

soudc-e
[judge]
[判事]


orgán-a

pán-a

žák-a

Karl-a

hrdin-y

turist-y

soudc-e

orgán-ovi 註@
orgán-u

pán-ovi 註@
pán-u

žák-ovi 註@
žák-u

Karl-ovi 註@
Karl-u

hrdin-ovi

turist-ovi

soudc-i

orgán-a

pán-a

žák-a

Karl-a

hrdin-u

turist-u

soudc-e

orgán-e

pan-e

žák-u

Karl-e

hrdin-o

turist-o

orgán-ovi 註@
orgán-u

pán-ovi 註@
pán-u

žák-ovi 註@
žák-u

Karl-ovi 註@
Karl-u

hrdin-ovi

turist-ovi

soudc-i

orgán-em

pán-em

žák-em

Karl-em

hrdin-ou

turist-ou

soudc-em


orgán-i 註A

pán-i 註A

žác-i 註A

Karl-i 註A

hrdin-y

turist-é

soudc-i


orgán-ů

pán-ů

žák-ů

Karl-ů

hrdin-ů

turist-ů

soudc-ů

orgán-ům

pán-ům

žák-ům

Karl-ům

hrdin-ům

turist-ům

soudc-ům

orgán-y

pán-y

žák-y

Karl-y

hrdin-y

turist-y

soudc-e

orgán-i 註A

pan-i 註A

žác-i 註A

Karl-i 註A

hrdin-ové

turist-ové

soudc-i

orgán-ech

pán-ech

žác-ich

Karl-ech

hrdin-ech

turist-ech

soudc-ích

orgán-y

pán-y

žák-y

Karl-y

hrdin-y

turist-y

soudc-i


男性名詞活動体軟変化 / Ma / Masculine animate soft declension / Mužský rod životný měkké skloňování



軟変化 / soft


基本

例外B
例外D

例外E

79/132


muž
[man]

otec
[father]

učitel
[teacher]


muž-e

ot-ce

učitel-e

muž-i 註B

otc-i 註B

učitel-i

muž-e

otc-e

učitel-e

muž-i

otč-e

učitel-i

muž-i 註B

otc-i 註B

muž-em

otc-em

učitel-em


muž-i 註A

otc-i 註A

učitel-i 註A


muž-ů

otc-ů

učitel-ů

muž-ům

otc-ům

učitel-ům

muž-e

otc-e

učitel-e

muž-i 註A

otc-i 註A

učitel-i 註A

muž-ích

otc-ích

učitel-ích

muž-i

otc-i

učitel-i


【 例外 】


 

@

基本型 / 単数第5格 (呼格)

 

 

語尾が "-án" の単語の最後の母音 "a" はすべて長音 "á" となりますが、"pán" だけは第5格 (呼格) が長母音 (pán-e) でなく短母音 (pan-e) になります.

 

 

 

 

pán → pane

 


 

A

基本型 / 単数第5格 (呼格)、複数第1格 (主格)・第5格 (呼格)、・複数第6格 (前置格)、

 

 

主格の語尾がh, ch, k, g≠フとき、単数第5格 (呼格) では語尾が-u≠ニなります.

 

 

 

 

-he → -hu, -che → -chu, -ke → -ku, -ge → -gu

 

 

主格の語尾がh, ch, k, r≠フとき、複数第1格 (主格)・第5格 (呼格) では語尾が子音交代します.

 

 

 

 

-hi → zi, chi → ši, ki → ci, ri → ři,

 

 

主格の語尾がh, ch, k, g≠フとき、複数第6格 (前置格) では語尾が語尾が子音交代します.

 

 

 

 

-h → -zích, -ch → -ších, -k → -čích, -g → -zích

 


 

B

母音消滅

 

 

主格の語尾が-e+子音≠フ場合、ほとんどの単語で語尾変化のときに母音消滅が起こります.
主格の語尾が-ě+子音≠フ場合は母音消滅は起こりません.

 

 

 

 

Karel → Karel + a → Karla, otec → otec + a → otc -a

 

 

母音消滅をここで紹介していますが、すべての性で主格の語尾が-e+子音≠フ場合、ほとんどの単語で語尾変化のときに母音消滅が起こります.

 


 

C

"-a" 型 / 複数第1格 (主格)

 

 

主格の語尾が "-ista" の場合、語尾は-é≠ニなります.

 

 

 

 

turist-a → turist-é

 


 

D

軟変化基本型 / 単数第3格 (予格)・第6格 (前置格)

 

 

人名のとき、単数第3格 (予格)・第6格 (前置格) の語尾は主に-ovi≠ェ使われます.

 

 

 

 

Lukáš → Lukáš-ovi

 


 

E

"-l" 型

 

 

語尾が "-l" の職業を表す単語は、"muž" 型の語尾変化となります.
なお、"učitel 型" は語尾が "-el" ですが母音消滅は起きません.


【 註 】


 

@

硬変化基本型 / 単数第3格 (予格)・単数第6格 (前置格)

 


 

 

単語が1語で人間のとき、語尾は-ovi≠ナす.

 

 

 

 

syn (son) → syn-ovi

 

 

単語が1語で動物のとき、語尾は-u≠ナす.

 

 

 

 

tygr (tiger) → tygru

 

 

単語が2語以上続くとき、最後の単語だけが-ovi≠ニなります.

 

 

 

 

pán Vitezslav syn → pánu Vitezslav-u syn-ovi

 


 

A

複数第1格 (主格)・第5格(呼格)

 

 

民族名・家族名で1・2音節の単語は、語尾が "-ové" になることがあります.

 

 

 

 

Lukáš→ Lukáš-ove

 


 

B

軟変化基本型 / 複数第3格 (予格) .第6格 (前置格)

 

 

普通名詞の場合の語尾は "-i" となります.固有名詞は "-i" "-ovi" のどちらでもかまいません.

 

 

 

 

syn → syn-ovi


「チェコとチェコ音楽とチェコ語のペイジ」 へ戻る / 名詞と形容詞に戻る