名詞と形容詞の第7格 / 造格 / 道具形 (---)


「チェコとチェコ音楽とチェコ語のペイジ」 へ戻る / 名詞と形容詞に戻る


第7格 (造格 / 道具形 / instrumental / instrumentál) は手段を表す格です.

Jedu autbusem. / I go by bus. / (わたしは) バスで行きます.
Šla vlakem. / (She) went by train. / 彼女は 電車で行った.

第7格は強調するときに第1格のかわりに使われます.
To je pes. / This is a dog. / これは犬です.
To je pesem. / This is the very dog. / これはです.


【 第7格変化表 】


 

名詞

形容詞

単数

複数

nov-ý

ciz-í

第1格

第6格

第1格

第6格

単数

複数

単数

複数

Ma

plán 型  

48/132

orgán

orgán-em

orgán-i

orgán-y

pán

pán-em

pán-i

pán-y

žák-a

žák-em

žák-i

žák-y

 例外@

Karel

Karl-em

Karl-i

Karl-y

-a 型

44/132

hrdin-a

hrdin-ou

hrdin-y

hrdin-y

turist-a

turist-ou

turist-é

turist-y

-e 型

95/95

soudc-e

soudc-em

soudc-i

soudc-i

muž 型

79/132

muž

muž-em

muž-i

muž-i

otec

ot-cem

otc-i  註@

otc-i

 例外A

učitel

učitel-em

učitel-i

učitel-i

nov-ým

nov-ými

ciz-ím

ciz-ími

Mi

hrad 型

48/--

hrad

hrad-em

hrad-y

čas

čas-em

čas-y

oblouk

oblouk-em

oblouk-y

papír

papír-em

papír-y

les

les-em

les-y

 例外B

dům

dom-em

dom-y

pokoj 型

79/132

pokoj

pokoj-em

pokoj-e

pokoj-i

F

hudba 型

44/132

hudb-a

hudb-ou

hudb-y

hudb-ami

knih-a

knih-ou

knih-y

knih-ami

škol-a

škol-ou

škol-y

škol-ami

-e 型

91/91

růž-e

růž-í

růž-e

růž-emi

kost 型

83/132

kost

kost-í

kost-i

kost-mi

skříň 型

--/--

skříň

skříň-í

skříň-ě

skříň-ěmi

nov-ou

ciz-í

N

-o 型

57/71

měst-o

měst-em

měst-a

měst-y

-e 型

91/--

moř-e

moř-em

moř-e

moř-í

 例外E

95/--

kuř-e

kuř-em

kuř-ata

kuř-aty

-i 型

57/--

nádraž-í

nádraž-ím

nádraž-í

nádraž-ími

 例外E

tax-í

taxik-em

tax-í

taxik-ími

nov-ým

ciz-ím


【 例外 】


 

@

母音消滅

 

 

主格の語尾が-e+子音≠フ場合、ほとんどの単語で語尾変化のときに母音消滅が起こります.
主格の語尾が-ě+子音≠フ場合は母音消滅は起こりません.

 

 

母音消滅をここで紹介していますが、すべての性で主格の語尾が-e+子音≠フ場合、ほとんどの単語で語尾変化のときに母音消滅が起こります.

 

 

 

 

Karel → Karel + em → Karl-em, Karel → Karel + y → Karl-y

 


 

A

"-l" 型

 

 

語尾が "-l" の職業を表す単語は、"muž" 型の語尾変化となります.

 

 

なお、職業を表す単語では語尾が "-el" のときでも、母音消滅は起きません

 


 

B

母音交代

 

 

主格の語尾が-ů+子音≠フ場合、ほとんどの単語で語尾変化のときに母音交代("ů" → "o") が起こります.

 

 

母音交代を男性名詞非活動体 / Mi≠フところで紹介していますが、すべての 性≠ナ主格の語尾が-ů+子音≠フ場合、ほとんどの単語で語尾変化のときに母音交代が起こります.

 

 

 

 

dům → dům + em → dom-em, dům → dům + y → dom-y

 


 

 

"taxi" / 7格 (造格 / 道具形)

 

 

"taxi" の7格 (造格 / 道具形) は "taxi" の変化形ではなく、"taxik (Mi)" の変化形 "taxi-kem" / "taxik-ími" が一般的に使われます.


【註】

 


 

@

"orgán" 型 / 単数第3格 (予格)・単数第6格 (前置格)・複数第6格 (前置格)

 

 

単語が1語で人間のとき、語尾は-ovi≠ナす.

 

 

 

 

syn → syn-ovi

 

 

単語が1語で動物のとき、語尾は-u≠ナす.

 

 

 

 

tygr (tiger) → tygru

 

 

単語が2語以上続くとき、最後の単語だけが-ovi≠ニなります.

 

 

 

 

pán Vitezslav Jan → pánu Vitezslav-u Jan-ovi

 


 

A

"muž" 型 / 単数第3格 (予格)・第6格 (前置格)・複数第1格 (主格)・第6格 (前置格)

 

 

人名のとき、単数第3格 (予格)・第6格 (前置格) の語尾は主に-ovi≠ェ使われます.

 

 

 

 

Lukáš → Lukáš-ovi

 

 

人名のとき、複数第1格 (主格)・第6格 (前置格) の語尾は主に-ové≠ェ使われます.

 

 

 

 

Lukáš → Lukáš-ové


【 第7格を伴う前置詞 】


@

場所を表す前置詞


 

před / in front of (place) / 〜の前で

 

 

Mluvím před vámi. / I speak in front of you. / あなたの前で話します.

 


 

za / behind, beyond / 〜の後ろに

 

 

Kdo je za ním. / Who is behind it? / 誰が後ろにいますか?

 


 

nad / over, above / 〜の上に

 

 

lampa nad stolem / lamp above the table / テイブルの上のランプ

 

 

Nacnázi se 100 m nad zemi / It is situdated 100 m above the ground. / 地上100mにあります.

 


 

pod / under / 〜の下で

 

 

Pes spí pod stolem. / a dog is sleeping under the table. / 犬がテイブルの下で寝ています.

 


 

mezi / between, among / 〜の間に、〜の中で

 

 

umístit mezi okna / to put between the window / 窓の間に置く
mezi dětmi / among children / 子どもたちのなかで


A

時間を表す前置詞


 

před / ago / 前に

 

 

Před mnoha lety. / Many years ago. / 何年か前.

 


 

mezi / between / 〜の間に

 

 

mezi lety 1871-187 / between 1871-1875 / 1871年から1875年の間に


B

関係を表す前置詞


 

pod / under / 〜より下

 

 

pod nulou / under zero / ゼロ未満

 


 

s (se) / with / 〜の

 

 

Jedu s matkou. / Ride with mother. / 母と行きます.

 

 

Jel isem valkem se svým vnukem. / I went by train with my grandson. / 孫と電車で行きました.


ペイジの先頭に戻る / back to the top / zpět na začátek stránky


「チェコとチェコ音楽とチェコ語のペイジ」 へ戻る / 名詞と形容詞に戻る